The best thing about tonight's that we're not fighting.
Could it be that we have been this way before,
I know you don't think that I am trying.
I know you're wearing thin down to the core.
Could it be that we have been this way before,
I know you don't think that I am trying.
I know you're wearing thin down to the core.
-Al. Bu Chi.
Alba levanta la cabeza hacia la voz que la llama. No puede ser. Se quita los cascos.
-Jacobo.
-Joder, qué sosa.
-Y, ¿qué quieres? Por aquí no venden matasuegras, estamos en el metro, ¿te has ddo cuenta?
Jacobo ríe sonoramente.
-No soy tan tonto, ¿sabes?
-Ah, ¿no? Vaya novedad…
Y sonríe sarcásticamente.
-Bueno saberlo –añade.
Jacobo se sienta a su lado, pone la mochila en el suelo y le saca la lengua. Genial.
But hold your breath.
Because tonight will be the night that I will fall for you,
over again, don't make me change my mind.
Because tonight will be the night that I will fall for you,
over again, don't make me change my mind.
-Estás muy guapa –dice él, separándole uno de los cascos de la oreja.
-Déjame tranquila, ¿sí? Estoy harta de tus bromitas y las de tus amigos. Largo.
-No estoy de broma. Ellos le toman el pelo a todo el mundo, pero te tienen cariño..
-Oh, seguro que si –exclama ella con falso entusiasmo -. Largo.
-Me alegro de haberte visto. Echaba de menos el verte todos los días. Con el uniforme del cole, pero así estás mucho, mucho mejor…
-Adiós –dice ella como última palabra. Y dirige sus ojos hacia la pantalla de su iPod.
With you.
Jacobo se baja en la siguiente estación. Ella sonríe disimuladamente. Qué guapo estaba.
-Yo también te echaba de menos –dice para sí misma, rozando el asiento que él acaba de vaciar.
No hay comentarios:
Publicar un comentario